Abbrechen
Suchergebnisse werden angezeigt für 
Stattdessen suchen nach 
Meintest du: 

Jetzt anmelden und Teil der Community werden!

Frisch von der IFA: Der Reader PRS-T3

profile.country.DE.title
Peter_S.
Genius

Frisch von der IFA: Der Reader PRS-T3

Hallo zusammen,

 

im folgenden Video stellt euch unser Exerte Andrej den neuen Reader PRS-T3 vor

 

Viel Spaß beim Ansehen und viele Grüße aus Berlin

Peter

:slight_smile:

Tags (3)
36 ANTWORTEN 36
profile.country.DE.title
Peter_S.
Genius

Hallo moersch,

 

es gibt leider in der Tat noch nichts Neues aus Tokyo.

Ich werde noch einmal nachhaken und ein wenig schubsen.

 

Schöne Grüße aus Berlin

Peter

:slight_smile:

profile.country.de_DE.title
heimer.
Mitglied

Hallo

 

Auf Sony ist halt -wie eh und jeh- Verlass!!

 

Dieses Statement habe ich immer wieder -seit vielen Jahren- gelesen.

 

Grüße

Heimer

profile.country.DE.title
Peter_S.
Genius

Hallo Heimer,

 

nun ja, so ein Bugfix ist nicht mal eben so aus der Hand geschüttelt.

Wir arbeiten daran und ich halte euch auf dem Laufenden.

 

Alles wird gut :wink:

Schöne Grüße aus Berlin

Peter

profile.country.de_CH.title
-moersch-
Mitglied


Randy_Rockhard schrieb:

Hallo moersch,

 

es gibt leider in der Tat noch nichts Neues aus Tokyo.

Ich werde noch einmal nachhaken und ein wenig schubsen.

 

Schöne Grüße aus Berlin

Peter

:slight_smile:


Danke, Peter. Es ist wirklich nicht böse, hinterhältig oder sarkastisch gemeint, aber gibt es denn in Tokyo einen Mitarbeiter, der sich mit deutscher Silbentrennung auskennt? Müsste die Federführung für die Taskforce nicht in Deutschland wahrgenommen werden?

profile.country.DE.title
Peter_S.
Genius

Hi moersch,

 

keine Bange, das fasse ich nicht so auf :wink:

Die Entwickler in Tokyo arbeiten natürlich mit Muttersprachlern (Agenturen) zusammen, wenn es um andere Sprachen geht. Hier liegt meines Erachtens ein Bug in der Software vor, denn es ist meines Erachtens wirklich nicht normal, wenn chinesische oder japanische Charakter im Wörterbuch auftauchen.

 

Schöne Grüße aus Berlin

Peter

:slight_smile:

profile.country.de_CH.title
-moersch-
Mitglied


Randy_Rockhard schrieb:

Hier liegt meines Erachtens ein Bug in der Software vor, denn es ist meines Erachtens wirklich nicht normal, wenn chinesische oder japanische Charakter im Wörterbuch auftauchen.

Bitte auch und insbesondere die sehr fehlerhafte Silbentrennung nicht aus den Augen verlieren! Nach meinem Ermessen existiert dieser Fehler völlig unabhängig vom zerschossenen Wörterbuch.

profile.country.DE.title
Peter_S.
Genius

Hi moersch,

 

Nein, das hab ich nicht vergessen - das läuft intern schon in einem Prozess.

Daher sollte ich vielleicht besser in Zukunft "Wörterbuch/Silbentrennung" schreiben :wink:

 

Schöne Grüße aus Berlin

Peter

:slight_smile: